-
1 flight
I
noun1) (act of flying: the flight of a bird.) vuelo2) (a journey in a plane: How long is the flight to New York?) vuelo3) (a number of steps or stairs: A flight of steps.) tramo4) (a number of birds etc flying or moving through the air: a flight of geese; a flight of arrows.) bandada•- flighty- flight deck
- in flight
See also:
- fly 2
II
noun(the act of fleeing or running away from an enemy, danger etc: The general regarded the flight of his army as a disgrace.) huida, fugaflight n vuelotr[flaɪt]1 (journey by air) vuelo2 (path) trayectoria3 (flock of birds) bandada4 (of stairs) tramo5 (escape) huida, fuga\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLflight attendant auxiliar nombre masulino o femenino de vueloflight deck cubierta de vueloflight lieutenant capitán nombre masculino (de la Fuerza Aérea)flight of fancy fantasía, sueño, ilusión nombre femeninoflight path rutaflight recorder caja negraflight simulator simulador nombre masculino de vueloin-flight service servicio a bordoflight ['flaɪt] n1) : vuelo m (de aves o aviones), trayectoria f (de proyectiles)2) trip: vuelo m3) flock, squadron: bandada f (de pájaros), escuadrilla f (de aviones)4) escape: huida f, fuga f5)flight of fancy : ilusiones fpl, fantasía f6)flight of stairs : tramo mn.• escapada s.f.• escapatoria s.f.• escape s.m.• fuga s.f.• huida s.f.• recorrido s.m.• trayectoria s.f.• vuelo s.m.v.• volar v.flaɪt1)a) u (of bird, aircraft) vuelo m; (of ball, projectile) trayectoria fin flight — en vuelo, volando
b) c ( air journey) vuelo mFlight YZ321 to/from Paris — el vuelo YZ321 con destino a/procedente de París; (before n)
flight path — ruta f
flight recorder — caja f negra
c) c ( mental)3) c ( of stairs) tramo m4) ua) ( act of fleeing) huida fto put somebody to flight — hacer* huir a alguien
to take flight — darse* a la fuga
b) ( Fin) fuga f
I [flaɪt]1. N1) (Aer) [of bird] vuelo m ; [of bullet] trayectoria fhow long does the flight take? — ¿cuánto dura el vuelo?
flights of fancy — (fig) ilusiones fpl
to take flight — [bird] alzar el vuelo
2) (=group) [of birds] bandada f ; [of aircraft] escuadrilla fin the top flight — (fig) de primera categoría
3) [of stairs] tramo m2.CPDflight attendant N — auxiliar mf de vuelo or de cabina, aeromozo(-a) m / f (LAm), sobrecargo mf (Mex), cabinero(-a) m / f (Col)
flight bag N — bolso m de bandolera
flight crew N — tripulación f
flight data recorder N — registrador m de datos de vuelo
flight deck N — (on aircraft carrier) cubierta f de aterrizaje/despegue; [of aeroplane] cubierta f de vuelo
flight engineer N — mecánico(-a) m / f de vuelo
flight lieutenant N — teniente mf de aviación
flight log N — diario m de vuelo
flight number N — [of plane] número m de vuelo
flight path N — trayectoria f de vuelo
flight plan N — plan m or carta f de vuelo
flight recorder N — registrador m de vuelo
flight sergeant N — (Brit) sargento mf de aviación
flight simulator N — simulador m de vuelo
flight socks NPL — medias fpl de descanso (para vuelos prolongados)
flight supplement N — cargo m adicional
there is weekend flight supplement of £12 per person — hay un cargo adicional de 12 libras por persona por volar en fin de semana
flight test N — vuelo m de prueba; see flight-test
II
[flaɪt]N (=act of fleeing) fuga f, huida fto put to flight — ahuyentar; (Mil) poner en fuga
to take flight — fugarse, huir
* * *[flaɪt]1)a) u (of bird, aircraft) vuelo m; (of ball, projectile) trayectoria fin flight — en vuelo, volando
b) c ( air journey) vuelo mFlight YZ321 to/from Paris — el vuelo YZ321 con destino a/procedente de París; (before n)
flight path — ruta f
flight recorder — caja f negra
c) c ( mental)3) c ( of stairs) tramo m4) ua) ( act of fleeing) huida fto put somebody to flight — hacer* huir a alguien
to take flight — darse* a la fuga
b) ( Fin) fuga f -
2 in-flight service
servicio a bordo -
3 in-flight service
s.servicio a bordo. -
4 прибор
прибо́р1. aparato, ilo;2. (комплект) ilaro;столо́вый \прибор manĝilaro;пи́сьменный \прибор skribilaro;бри́твенный \прибор razilaro.* * *м.1) aparato m, mecanismo m, instrumento m, dispositivo m2) (комплект, набор предметов) juego mпи́сьменный (черни́льный) прибо́р — juego de escribir (de escritorio), escribanía f
ча́йный прибо́р — servicio de té
столо́вый прибо́р — cubierto m
прибо́р для бритья́ — enseres (servicio) de afeitar
сумми́рующий прибо́р — totalizador m, integrador m
прибо́р дистанцио́нного управле́ния — telemando m
прибо́р для испыта́ния реле́ — medidor de relés (de reveladores)
звуково́й сигна́льный прибо́р — avisador sonoro
отопи́тельный прибо́р — calentador m, calorífero m
бортовы́е прибо́ры — instrumentos de a bordo
дверны́е прибо́ры — accesorios de puerta
3) (печной, оконный) armadura f* * *м.1) aparato m, mecanismo m, instrumento m, dispositivo m2) (комплект, набор предметов) juego mпи́сьменный (черни́льный) прибо́р — juego de escribir (de escritorio), escribanía f
ча́йный прибо́р — servicio de té
столо́вый прибо́р — cubierto m
прибо́р для бритья́ — enseres (servicio) de afeitar
сумми́рующий прибо́р — totalizador m, integrador m
прибо́р дистанцио́нного управле́ния — telemando m
прибо́р для испыта́ния реле́ — medidor de relés (de reveladores)
звуково́й сигна́льный прибо́р — avisador sonoro
отопи́тельный прибо́р — calentador m, calorífero m
бортовы́е прибо́ры — instrumentos de a bordo
дверны́е прибо́ры — accesorios de puerta
3) (печной, оконный) armadura f* * *n1) gener. (комплект, набор предметов) juego, (ïå÷ñîì, îêîññúì) armadura, aparato, dispositivo, mecanismo, servició, recado2) eng. dispositive, ingenio, instrumento3) jarg. mazapán (мужской детородный орган), martillo, soldadito, manguera, mambo (мужской детородный орган) -
5 second
I
1. 'sekənd adjective1) (next after, or following, the first in time, place etc: February is the second month of the year; She finished the race in second place.) segundo2) (additional or extra: a second house in the country.) segundo3) (lesser in importance, quality etc: She's a member of the school's second swimming team.) segundo
2. adverb(next after the first: He came second in the race.) segundo
3. noun1) (a second person, thing etc: You're the second to arrive.) segundo2) (a person who supports and helps a person who is fighting in a boxing match etc.) segundo, cuidador
4. verb(to agree with (something said by a previous speaker), especially to do so formally: He proposed the motion and I seconded it.) apoyar, secundar
5. noun(a secondary school.) escuela de secundaria- seconder- secondly
- secondary colours
- secondary school
- second-best
- second-class
- second-hand
- second lieutenant
- second-rate
- second sight
- second thoughts
- at second hand
- come off second best
- every second week
- month
- second to none
II 'sekənd noun1) (the sixtieth part of a minute: He ran the race in three minutes and forty-two seconds.) segundo2) (a short time: I'll be there in a second.) segundo, instantesecond1 adj segundosecond2 n segundotr['sekənd]■ Birmingham is second only to London in population sólo Londres tiene más habitantes que Birmingham■ every second day/week/month/year cada dos días/semanas/meses/años1 segundo,-a1 (in series) segundo,-a3 SMALLAUTOMOBILES/SMALL (gear) segunda5 SMALLMUSIC/SMALL segunda1 segundo, en segundo lugar■ he came second llegó segundo, quedó en segundo lugar1 (motion, proposal) apoyar, secundar1 SMALLCOMMERCE/SMALL artículos nombre masculino plural con tara, artículos nombre masculino plural defectuosos1 (food) segunda ración nombre femenino■ who wants seconds? ¿quién quiere repetir?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon second thoughts pensándolo biento be second nature to somebody serle completamente natural a alguien■ don't worry, it'll soon become second nature to you no te preocupes, pronto te parecerá una cosa muy naturalto be second to none no tener igualto have a second string to one's bow tener otra alternativato have second helpings repetirto have second thoughts (about something) entrarle dudas a uno (sobre algo), cambiar de idea (sobre algo)to play second fiddle ser segundón,-ona, desempeñar un papel secundariosecond class segunda claseSecond Coming Segundo Advenimientosecond generation segunda generación nombre femeninosecond half segundo tiemposecond language segundo idiomasecond name apellidosecond person segunda personasecond sight clarividencia————————tr['sekənd]1 (time) segundo■ Christie's time was 9.9 seconds Christie hizo un tiempo de 9,9 segundos2 familiar momento, momentito■ have you got a second? ¿tienes un momento?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsecond hand (of watch) segundero————————tr[sɪ'kɒnd]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL trasladar temporalmentesecond ['sɛkənd] vt: secundar, apoyar (una moción): en segundo lugarsecond adj: segundosecond n1) : segundo m, -da f (en una serie)2) : segundo m, segunda parte f3) : segundo m, ayudante m (en deportes)4) moment: segundo m, momento madj.• segunda adj.• segundo, -a adj.adv.• en segundo lugar adv.n.• dos s.m.• segunda s.f.• segundante s.m.• segundo s.m. (In a duel)v.• apadrinar v.v.• secundar v.
I 'sekənd1)a) segundohe's already had a second helping — ya ha repetido or (Chi) se ha repetido
to give somebody a second chance — darle* a alguien otra oportunidad
every second Tuesday/week — cada dos martes/semanas, martes/semana por medio (CS, Per)
b) (in seniority, standing) segundo2) ( elliptical use)
II
a) (in position, time, order) en segundo lugarwork comes second, family first — la familia está antes que el trabajo
b) ( secondly) en segundo lugarc) ( with superl)
III
1)a) ( of time) segundo m; (before n)second hand — segundero m
b) ( moment) segundo mit doesn't take a second — no lleva ni un segundo, es cosa de un segundo
2)a) second (gear) ( Auto) (no art) segunda fb) ( in competition)he finished a good/poor second — quedó en un honroso/deslucido segundo lugar
c) (BrE Educ)upper/lower second — segunda y tercera nota de la escala de calificaciones de un título universitario
3) (in boxing, wrestling) segundo m; ( in dueling) padrino m4) ( substandard product) artículo m con defectos de fábrica5) seconds pl ( second helping) (colloq)to have seconds — repetir*, repetirse* (Chi)
IV
1) ( support) \<\<motion/candidate\>\> secundar
I ['sekǝnd]1. ADJ1) (gen) segundothey have a second home in Oxford — tienen otra casa en Oxford, en Oxford tienen una segunda vivienda
will you have a second cup? — ¿quieres otra taza?
•
in second gear — (Aut) en segunda (velocidad)•
it's second nature to her — lo hace sin pensarfor some of us swimming is not second nature — para muchos de nosotros nadar no es algo que nos salga hacer de forma natural
he had practised until it had become second nature — había practicado hasta que le salía con naturalidad
•
to be/lie in second place — estar/encontrarse en segundo lugar or segunda posición•
to have second sight — tener clarividencia, ser clarividenteto have second thoughts (about sth/about doing sth) — tener sus dudas (sobre algo/si hacer algo)
on second thoughts... — pensándolo bien...
fatherhood second time around has not been easy for him — volver a ser padre no le ha resultado fácil
•
to be second to none — no tener rival, ser inigualablefloor 1.Bath is second only to Glasgow as a tourist attraction — Bath es la atracción turística más popular aparte de Glasgow, solo Glasgow gana en popularidad a Bath como atracción turística
2) (Mus) segundofiddle 1., 1)2. ADV1) (in race, competition, election) en segundo lugar•
to come/ finish second — quedar/llegar en segundo lugar or segunda posiciónin popularity polls he came second only to Nelson Mandela — en los sondeos era el segundo más popular por detrás de Nelson Mandela
2) (=secondly) segundo, en segundo lugarthe second largest fish — el segundo pez en tamaño, el segundo mayor pez
this is the second largest city in Spain — ocupa la segunda posición entre las ciudades más grandes de España
3. N1) (in race, competition)•
he came a good/ poor second — quedó segundo a poca/gran distancia del vencedorstudying for his exams comes a poor second to playing football — prepararse los exámenes no tiene ni de lejos la importancia que tiene jugar al fútbol
closeI feel I come a poor second in my husband's affections to our baby daughter — tengo la sensación de que mi marido vuelca todo su cariño en la pequeña y a mí me tiene olvidada
2) (Aut) segunda velocidad f•
in second — en segunda (velocidad)seconds out! — ¡segundos fuera!
4) (Brit)(Univ)•
Lower/ Upper Second — calificación que ocupa el tercer/segundo lugar en la escala de las que se otorgan con un título universitarioSee:see cultural note DEGREE in degree5) secondsa) (Comm) artículos mpl con defecto de fábrica•
these dresses are slight seconds — estos vestidos tienen pequeños defectos de fábricab) (Culin)will you have seconds? — ¿quieres más?
4. VT1) [+ motion, speaker, nomination] apoyar, secundarI'll second that * — lo mismo digo yo, estoy completamente de acuerdo
2) [sɪ'kɒnd][+ employee] trasladar temporalmente; [+ civil servant] enviar en comisión de servicios (Sp)5.CPDsecond chamber N — [of parliament] cámara f alta
the Second Coming N — (Rel) el segundo Advenimiento
second cousin N — primo(-a) segundo(-a) m / f
second fiddle — see fiddle 1., 1)
second form N — curso de secundaria para alumnos de entre 12 y 13 años
second gear N — segunda f
second half N — (Sport) segundo tiempo m, segunda parte f ; (Econ) segundo semestre m (del año económico)
second house N — (Theat) segunda función f
second lieutenant N — (in army) alférez mf, subteniente mf
second mate, second officer N — (in Merchant Navy) segundo m de a bordo
second name N — apellido m
second person N — (Gram) segunda persona f
the second person singular/plural — la segunda persona del singular/plural
second sight N —
•
to have second sight — ser clarividentesecond string N — (esp US) (Sport) (=player) suplente mf ; (=team) equipo m de reserva
II ['sekǝnd]1.N (in time, Geog, Math) segundo m•
in a split second — en un instante, en un abrir y cerrar de ojosthe operation is timed to a split second — la operación está concebida con la mayor precisión en cuanto al tiempo
•
it won't take a second — es cosa de un segundo, es un segundo nada más•
at that very second — en ese mismo instante2.CPDsecond hand N — [of clock] segundero m
* * *
I ['sekənd]1)a) segundohe's already had a second helping — ya ha repetido or (Chi) se ha repetido
to give somebody a second chance — darle* a alguien otra oportunidad
every second Tuesday/week — cada dos martes/semanas, martes/semana por medio (CS, Per)
b) (in seniority, standing) segundo2) ( elliptical use)
II
a) (in position, time, order) en segundo lugarwork comes second, family first — la familia está antes que el trabajo
b) ( secondly) en segundo lugarc) ( with superl)
III
1)a) ( of time) segundo m; (before n)second hand — segundero m
b) ( moment) segundo mit doesn't take a second — no lleva ni un segundo, es cosa de un segundo
2)a) second (gear) ( Auto) (no art) segunda fb) ( in competition)he finished a good/poor second — quedó en un honroso/deslucido segundo lugar
c) (BrE Educ)upper/lower second — segunda y tercera nota de la escala de calificaciones de un título universitario
3) (in boxing, wrestling) segundo m; ( in dueling) padrino m4) ( substandard product) artículo m con defectos de fábrica5) seconds pl ( second helping) (colloq)to have seconds — repetir*, repetirse* (Chi)
IV
1) ( support) \<\<motion/candidate\>\> secundar2) [sɪ'kɒnd] ( attach) (BrE) -
6 к
к(ко) предлог 1. (по направлению к) al;плыть к бе́регу naĝi al la bordo;обраща́ться к кому́-л. sin turni al iu;прибли́зиться к кому́-л. proksimiĝi al iu;2. (при указании срока) por, je;к за́втрашнему дню por morgaŭ;я приду́ к трём часа́м mi venos je la tria;3. (по отношению к) al;любо́вь к де́тям amo al infanoj;любо́вь к ро́дине amo al la patrio;дове́рие к кому́-л. konfido al iu;он внима́телен ко мне li estas zorgema al mi;4. (для) por;к чему́ э́то? por kio ĝi estas?;к за́втраку por matenmanĝo;к обе́ду por tagmanĝo;♦ к ва́шим услу́гам al via dispono;лицо́м к лицу́ vizaĝo kontraŭ vizaĝo;к сча́стью por la feliĉo;к тому́ же aldone, ankaŭ.* * *предлог + дат. п.(ко)1) (употр. при указании лица или предмета, к которым направлено движение, обращено действие) a, haciaповерну́ться к окну́ — volverse hacia la ventana
обрати́ться к кому́-либо — dirigirse a alguien
направля́ться к дере́вне — dirigirse a (hacia) la aldea
прибли́зиться к го́роду — acercarse a la ciudad
ходи́ть от до́ма к до́му — ir de casa en casa
2)а) (употр. при указании лица или предмета, с которыми соприкасаются) a, hacia; cerca deподбежа́ть к ребёнку — correr hacia el niño
подойти́ к окну́ — acercarse a la ventana
поста́вить что́-либо к стене́ — colocar (poner) cerca de la pared
б) при повторённом сущ. служит для образования наречных сочетанийлицо́м к лицу́ — cara a cara
плечо́м к плечу́ — hombro con hombro
3) (употр. при указании предмета, лица или группы лиц, явления, к которым что-либо добавляется, присоединяется) aк двум приба́вить три — aumentar a dos, tres
прикле́ить к стеклу́ — pegar al cristal
присоедини́ться (примкну́ть) к компа́нии — unirse al grupo
4) (употр. при указании срока) para; hacia ( приблизительного); a ( точного)к воскресе́нью — para el domingo
к ле́ту — hacia (para) el verano
к пяти́ часа́м — a (para) las cinco
часа́м к пяти́ — hacia las cinco
к пя́тому числу́ — para el día cinco
числу́ к пя́тому — hacia el día cinco
прийти́ к у́жину — venir para la cena
прие́хать к отлёту самолёта — llegar para la salida del avión
5) (употр. при указании на побуждение, мотив, цель какого-либо действия) a, paraподгото́вка к экза́менам — preparación para los exámenes
приуча́ть к поря́дку — acostumbrar al orden
6) (употр. при указании на назначение какого-либо действия или предмета) paraдари́ть ко дню рожде́ния — regalar para el (con motivo del) cumpleaños
приня́ть к све́дению — tener en cuenta
те́зисы к докла́ду — las tesis del informe (de la conferencia)
7) (употр. при указании предмета, лица и т.п., с которыми связано какое-либо качество, на которые направлено какое-либо чувство) para, a, porтре́бовательность к себе́ — exigencia para consigo mismo
гото́вность к рабо́те — disposición para el trabajo
любо́вь к ро́дине — amor a la patria
не́нависть к врага́м — odio a los enemigos
8) (употр. при указании на приспособленность, пригодность к чему-либо, соответствие чему-либо) paraго́дный к вое́нной слу́жбе — apto para el servicio militar
быть ни к чему́ не приго́дным — no servir para nada
9) с рядом сущ. образует словосочетания, являющиеся вводными словамик несча́стью — por desgracia
к сча́стью — por suerte
к удивле́нию — por asombro
••к тому́ же — además, sobre esto, a más de esto
* * *предлог + дат. п.(ко)1) (употр. при указании лица или предмета, к которым направлено движение, обращено действие) a, haciaповерну́ться к окну́ — volverse hacia la ventana
обрати́ться к кому́-либо — dirigirse a alguien
направля́ться к дере́вне — dirigirse a (hacia) la aldea
прибли́зиться к го́роду — acercarse a la ciudad
ходи́ть от до́ма к до́му — ir de casa en casa
2)а) (употр. при указании лица или предмета, с которыми соприкасаются) a, hacia; cerca deподбежа́ть к ребёнку — correr hacia el niño
подойти́ к окну́ — acercarse a la ventana
поста́вить что́-либо к стене́ — colocar (poner) cerca de la pared
б) при повторённом сущ. служит для образования наречных сочетанийлицо́м к лицу́ — cara a cara
плечо́м к плечу́ — hombro con hombro
3) (употр. при указании предмета, лица или группы лиц, явления, к которым что-либо добавляется, присоединяется) aк двум приба́вить три — aumentar a dos, tres
прикле́ить к стеклу́ — pegar al cristal
присоедини́ться (примкну́ть) к компа́нии — unirse al grupo
4) (употр. при указании срока) para; hacia ( приблизительного); a ( точного)к воскресе́нью — para el domingo
к ле́ту — hacia (para) el verano
к пяти́ часа́м — a (para) las cinco
часа́м к пяти́ — hacia las cinco
к пя́тому числу́ — para el día cinco
числу́ к пя́тому — hacia el día cinco
прийти́ к у́жину — venir para la cena
прие́хать к отлёту самолёта — llegar para la salida del avión
5) (употр. при указании на побуждение, мотив, цель какого-либо действия) a, paraподгото́вка к экза́менам — preparación para los exámenes
приуча́ть к поря́дку — acostumbrar al orden
6) (употр. при указании на назначение какого-либо действия или предмета) paraдари́ть ко дню рожде́ния — regalar para el (con motivo del) cumpleaños
приня́ть к све́дению — tener en cuenta
те́зисы к докла́ду — las tesis del informe (de la conferencia)
7) (употр. при указании предмета, лица и т.п., с которыми связано какое-либо качество, на которые направлено какое-либо чувство) para, a, porтре́бовательность к себе́ — exigencia para consigo mismo
гото́вность к рабо́те — disposición para el trabajo
любо́вь к ро́дине — amor a la patria
не́нависть к врага́м — odio a los enemigos
8) (употр. при указании на приспособленность, пригодность к чему-либо, соответствие чему-либо) paraго́дный к вое́нной слу́жбе — apto para el servicio militar
быть ни к чему́ не приго́дным — no servir para nada
9) с рядом сущ. образует словосочетания, являющиеся вводными словамик несча́стью — por desgracia
к сча́стью — por suerte
к удивле́нию — por asombro
••к тому́ же — además, sobre esto, a más de esto
* * *1. prepos.gener. a (точного), cerca de, hacia (приблизительного), por, (обозначает место, на вопрос куда?) para2. ngener. la Exaltaciюn de la Santa Cruz - IV век, крест вновь обретен (найден Еленой, матерью Константина Великого) (áàê¿å La Elevación de la Cruz (también llamado El Levantamiento de la Cruz) - ïîäñàáèå ñà êðåñáå ðàñïàáîãî Ãîñïîäà) -
7 security
noun (the state of being, or making safe, secure, free from danger etc: the security of a happy home; This alarm system will give the factory some security; There has to be tight security at a prison; (also adjective) the security forces; a security guard.) seguridadsecurity n seguridadtr[sɪ'kjʊərətɪ]noun (pl securities)1 (safety, confidence) seguridad nombre femenino2 (protection) seguridad nombre femenino■ there was tight security for the President's visit se adoptaron fuertes medidas de seguridad para la visita del Presidente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto lend money on security prestar dinero sobre fianzato stand security for somebody salir fiador,-ra de alguien, garantizar a alguienthe Security Council el Consejo de Seguridadsecurity forces fuerzas nombre femenino plural de seguridadsecurity guard guarda nombre masulino o femenino jurado,-asecurity leak fuga (de información), filtración nombre femeninosecurity measure medida de seguridadsecurity risk riesgo para la seguridad, peligro para la seguridadsecurity service servicio de seguridadsecurity van furgoneta blindada1) safety: seguridad f2) guarantee: garantía f3) securities npl: valores mpln.• títulos s.m.n.• abonamiento s.m.• afianzamiento s.m.• aseguramiento s.m.• confianza s.f.• fiador s.m.• fianza s.f.• garantía s.f.• protección s.f.• seguridad s.f.sɪ'kjʊrəti, sɪ'kjʊərəti1) ua) (against crime, espionage etc) seguridad fnational security — la seguridad nacional; (before n)
security forces — fuerzas fpl de seguridad
security guard — guarda jurado, guarda jurada m,f
security system — sistema m de seguridad
b) ( department) (+ sing o pl vb) departamento m de seguridad2) ua) (safety, certainty) seguridad fb) ( protection) seguro m3) ( Fin)a) u ( guarantee) garantía fto stand security for somebody — salir* garante or fiador de alguien, servirle* or (RPl) salirle* de garantía a alguien
b) securities pl ( Fin) valores mpl, títulos mpl; (before n)[sɪ'kjʊǝrɪtɪ]1. N1) (=precautions) seguridad ffor security reasons, for reasons of security — por razones de seguridad
maximum 1.the Queen's visit has been marked by tight security — la visita de la reina se ha visto caracterizada por estrechas medidas de seguridad
2) (=safety)a) (from harm or loss) seguridad fjob 3., national 3.security of tenure — (in one's job) seguridad f en el cargo; [of tenant] derecho m de ocupación (de un inmueble)
false 1., 1)emotional/financial security — estabilidad f emocional/económica, seguridad f en el plano emocional/económico
3) (=guarantee) garantía f, aval mto lend money on security — prestar dinero con un aval or bajo fianza
to stand or go security for sb — salir garante or avalista de algn, avalar a algn
government securities — bonos mpl del Estado
2.CPDsecurities dealer N — corredor(a) m / f de Bolsa
securities firm N — sociedad f de valores
security agreement N — (Econ) acuerdo m de garantía
securities market N — (Econ) mercado m bursátil
securities portfolio N — cartera f de valores
security alarm N — alarma f de seguridad
security blanket N — (Psych) manta f de seguridad
security camera N — cámara f de seguridad
security check N — control m de seguridad
security clearance N — certificado m de seguridad
Security Council N — Consejo m de Seguridad
security firm N — empresa f de seguridad
security forces NPL — fuerzas fpl de seguridad
security guard N — guarda mf jurado
security leak N — filtración f de información secreta
security measures NPL — medidas fpl de seguridad
security officer N — (Mil, Naut) oficial mf de las fuerzas de seguridad; (Comm, Ind) encargado(-a) m / f de seguridad
security police N — policía f de seguridad
security risk N — riesgo m para la seguridad
security system N — sistema m de seguridad
security van N — furgón m blindado
security vetting N — acreditación f por la Seguridad
security video N — vídeo m de seguridad (Sp), video m de seguridad (LAm)
* * *[sɪ'kjʊrəti, sɪ'kjʊərəti]1) ua) (against crime, espionage etc) seguridad fnational security — la seguridad nacional; (before n)
security forces — fuerzas fpl de seguridad
security guard — guarda jurado, guarda jurada m,f
security system — sistema m de seguridad
b) ( department) (+ sing o pl vb) departamento m de seguridad2) ua) (safety, certainty) seguridad fb) ( protection) seguro m3) ( Fin)a) u ( guarantee) garantía fto stand security for somebody — salir* garante or fiador de alguien, servirle* or (RPl) salirle* de garantía a alguien
b) securities pl ( Fin) valores mpl, títulos mpl; (before n) -
8 train
I trein noun1) (a railway engine with its carriages and/or trucks: I caught the train to London.) tren2) (a part of a long dress or robe that trails behind the wearer: The bride wore a dress with a train.) cola3) (a connected series: Then began a train of events which ended in disaster.) serie, sucesión4) (a line of animals carrying people or baggage: a mule train; a baggage train.) (animales) recua; convoy
II trein verb1) (to prepare, be prepared, or prepare oneself, through instruction, practice, exercise etc, for a sport, job, profession etc: I was trained as a teacher; The race-horse was trained by my uncle.) formar, enseñar, instruir; entrenar, preparar2) (to point or aim (a gun, telescope etc) in a particular direction: He trained the gun on/at the soldiers.) apuntar; (cámara) enfocar3) (to make (a tree, plant etc) grow in a particular direction.) guiar•- trained- trainee
- trainer
- training
train1 n trentrain2 vb1. entrenar2. estudiar / formarsetr[treɪn]1 (transport) tren nombre masculino2 (of dress) cola4 (retinue) grupo, séquito5 (of ideas, thoughts) serie nombre femenino, hilo; (of events) serie nombre femenino, sucesión nombre femenino1 SMALLSPORT/SMALL entrenar, preparar2 (teach) enseñar, formar, capacitar3 (one's eye, ear, voice) educar4 SMALLMILITARY/SMALL adiestrar5 (animal) enseñar; (to perfom tricks) amaestrar, adiestrar1 SMALLSPORT/SMALL entrenarse, prepararse2 (teach) estudiar3 SMALLMILITARY/SMALL adiestrarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin train en fase de preparaciónto bring in its train acarrear, traer como consecuenciatrain driver maquinista nombre masulino o femeninotrain set juego de trenestrain spotter aficionado,-a a los trenestrain ['treɪn] vt1) : entrenar (atletas), capacitar (empleados), adiestrar, amaestrar (animales)2) point: apuntar (un arma, etc.)train vi: entrenar(se) (físicamente), prepararse (profesionalmente)she's training at the gym: se está entrenando en el gimnasiotrain n1) : cola f (de un vestido)2) retinue: cortejo m, séquito m3) series: serie f (de eventos)4) : tren mpassenger train: tren de pasajerosv.• adiestrar v.• aleccionar v.• amaestrar v.• educar v.• enseñar v.• entrenar v.• formar v.• orientar v.n.• cola s.f.• cola de un vestido s.f.• convoy s.m.• reguero de pólvora s.m.• serie s.m.• sucesión s.f.• séquito s.m.• tren s.m.treɪn
I
1) ( Rail) tren mfast train — tren expreso or rápido
local o (BrE) slow train — tren que para en todas las estaciones
to take the train — tomar or (esp Esp) coger* el tren
to travel/go by train — viajar/ir* en tren; (before n)
train driver — (BrE) maquinista mf
train timetable — (esp BrE) horario m de trenes
train set — ferrocarril m de juguete
2)a) (of servants, followers) séquito m, cortejo mb) (of events, disasters) serie ftrain of thought: to lose one's train of thought — perder* el hilo (de las ideas)
3) (of dress, robe) cola f
II
1.
1)a) ( instruct) \<\<athlete\>\> entrenar; \<\<soldier\>\> adiestrar; \<\<child\>\> enseñar; ( accustom) acostumbrar, habituar*; \<\<animal\>\> enseñar; ( to perform tricks etc) amaestrar, adiestrar; \<\<employee/worker\>\> ( in new skill etc) capacitar; \<\<teacher\>\> formarthey are being trained to use the machine — los están capacitando en el uso de la máquina, les están enseñando a usar la máquina
b) \<\<voice/ear\>\> educar*c) \<\<plant\>\> guiar*2) ( aim)to train something ON something/somebody — \<\<camera/telescope\>\> enfocar* algo/a alguien con algo; \<\<gun\>\> apuntarle a algo/alguien con algo
2.
via) ( receive instruction) \<\<nurse/singer/musician\>\> estudiarshe's training to be a nurse/teacher — estudia enfermería/magisterio, estudia para enfermera/maestra
b) ( Sport) entrenar(se)[treɪn]1. N1) (Rail) tren mdiesel/electric train — tren m diesel/eléctrico
express/fast/slow train — tren m expreso/rápido/ordinario
high-speed train — tren m de alta velocidad
steam train — tren m de vapor
connecting train — tren m de enlace
through train — (tren m) directo m
•
to catch a train (to) — coger or (LAm) tomar un tren (a)I've got a train to catch — tengo que coger or (LAm) tomar un tren
•
to change trains — cambiar de tren, hacer tra(n)sbordo•
to go by train — ir en tren•
to send sth by train — mandar algo por ferrocarril•
to take the train — coger or (LAm) tomar el trengravy•
to travel by train — viajar en tren2) (=line) [of people, vehicles] fila f ; [of mules, camels] recua f, reata f3) (=sequence) serie fa train of disasters/events — una serie de catástrofes/acontecimientos
•
the earthquake brought great suffering in its train — el terremoto trajo consigo gran sufrimientothe next stage of the operation was well in train — la siguiente fase de la operación ya estaba en marcha
•
train of thought, to lose one's train of thought — perder el hilothey were both silent, each following her own train of thought — estaban las dos calladas, cada una pensando en lo suyo
4) (=entourage) séquito m, comitiva f5) [of dress] cola f6) (Mech) [of gears] tren m2. VT1) (=instruct) [+ staff] formar; [+ worker] (in new technique) capacitar; [+ soldier, pilot] adiestrar; [+ athlete, team] entrenar; [+ animal] (for task) adiestrar; (to do tricks) amaestrar; [+ racehorse] entrenar, prepararour staff are trained to the highest standards — el nivel de formación de nuestros empleados es del más alto nivel
you've got him well trained! — hum ¡le tienes bien enseñado! hum
he was trained in Salamanca — (for qualification) estudió en Salamanca; (for job) recibió su formación profesional en Salamanca
to train sb to do sth: his troops are trained to kill — a sus tropas se les enseña a matar
professional counsellors are trained to be objective — los consejeros profesionales están capacitados or adiestrados para ser objetivos
the dogs were trained to attack intruders — se adiestraba a los perros para que atacaran a los intrusos
•
to train sb for sth, the programme trains young people for jobs in computing — el programa forma a la gente joven para realizar trabajos en informática•
to train sb in sth, officers trained in the use of firearms — oficiales entrenados or adiestrados en el uso de armas de fuegothey are training women in non-traditional female jobs — están formando a mujeres en trabajos que tradicionalmente no realizan las mujeres
2) (=develop) [+ voice, mind] educar3) (=direct) [+ gun] apuntar (on a); [+ camera, telescope] enfocar (on a)4) (=guide) [+ plant] guiar (up, along por)3. VI1) (=learn a skill) estudiarwhere did you train? — (for qualification) ¿dónde estudió?; (for job) ¿dónde se formó?
she was training to be a teacher — estudiaba para (ser) maestra, estudiaba magisterio
•
she trained as a hairdresser — estudió peluquería, aprendió el oficio de peluquera•
he's training for the priesthood — estudia para meterse en el sacerdocio2) (Sport) entrenar, entrenarse4.CPDtrain attendant N — (US) empleado(-a) m / f de a bordo de un tren
train crash N — accidente m ferroviario
train driver N — maquinista mf
train fare N —
train journey N — viaje m en tren
train service N — servicio m de trenes
train station N — estación f de ferrocarril, estación f de tren
- train up* * *[treɪn]
I
1) ( Rail) tren mfast train — tren expreso or rápido
local o (BrE) slow train — tren que para en todas las estaciones
to take the train — tomar or (esp Esp) coger* el tren
to travel/go by train — viajar/ir* en tren; (before n)
train driver — (BrE) maquinista mf
train timetable — (esp BrE) horario m de trenes
train set — ferrocarril m de juguete
2)a) (of servants, followers) séquito m, cortejo mb) (of events, disasters) serie ftrain of thought: to lose one's train of thought — perder* el hilo (de las ideas)
3) (of dress, robe) cola f
II
1.
1)a) ( instruct) \<\<athlete\>\> entrenar; \<\<soldier\>\> adiestrar; \<\<child\>\> enseñar; ( accustom) acostumbrar, habituar*; \<\<animal\>\> enseñar; ( to perform tricks etc) amaestrar, adiestrar; \<\<employee/worker\>\> ( in new skill etc) capacitar; \<\<teacher\>\> formarthey are being trained to use the machine — los están capacitando en el uso de la máquina, les están enseñando a usar la máquina
b) \<\<voice/ear\>\> educar*c) \<\<plant\>\> guiar*2) ( aim)to train something ON something/somebody — \<\<camera/telescope\>\> enfocar* algo/a alguien con algo; \<\<gun\>\> apuntarle a algo/alguien con algo
2.
via) ( receive instruction) \<\<nurse/singer/musician\>\> estudiarshe's training to be a nurse/teacher — estudia enfermería/magisterio, estudia para enfermera/maestra
b) ( Sport) entrenar(se) -
9 log
s.1 tronco (tree-trunk); leño (firewood)2 registro (record); diario de a bordo (de nave, viajero)3 logaritmo.4 registro cronológico, diario, libro de registro.5 arrimador, corredera.6 registro de servicio, registro.7 barquilla.vt.1 registrar (record)2 poner en bitácora, registrar, poner en el diario. (pt & pp logged)
См. также в других словарях:
Servicio de Información Militar — Información Acrónimo S.I.M. Fundación 9 de agosto de 1937 Disolución 29 de marzo de 1939 … Wikipedia Español
Servicio Aéreo Especial — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor. Para otros usos de este término, véase … Wikipedia Español
Servicio de Vigilancia Aduanera — ADUANAS Servicio de Vigilancia Aduanera Escudo de Aduanas … Wikipedia Español
Servicio de Evacuación de Refugiados Españoles — El Servicio de Evacuación de Refugiados Españoles o Servicio de Emigración de los Republicanos Españoles (SERE) fue el primer organismo de auxilio a los republicanos exiliados a causa de la Guerra Civil Española, creado en París en febrero de… … Wikipedia Español
Línea temporal de servicio de portaaviones — Desde la década de los 60, los portaaviones de los Estados Unidos embarcan el equivalente a la fuerza aérea de un país contemporáneo. Los portaaviones tienen sus orígenes en la Primera Guerra Mundial. Estos primeros pasos dieron una pequeña… … Wikipedia Español
Personal de a bordo — Saltar a navegación, búsqueda Personal de a bordo de Thai International Airways El término personal de a bordo puede incluir a pilotos, oficiales de vuelo, azafatas y comisarios de a bordo. En las aeronaves de carga, generalmente basta con un… … Wikipedia Español
L (servicio del metro de Nueva York) — Canarsie Local Extremo occidental Octava Avenida Extremo oriental Rockaway Parkway todas las terminales están mostradas arriba … Wikipedia Español
Número de Identificación del Servicio Móvil Marítimo — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Cónsul (servicio exterior) — Consulado General de México en Houston … Wikipedia Español
Avianca — Logo de la compañía desde 2004 … Wikipedia Español
ARA Almirante Irízar — Para Almirante Julián Irizar, véase Julián Irizar. ARA Almirante Irízar (Q 5) RHAI Banderas … Wikipedia Español